Ji, mungyu

버스정류장 옆의 가로수

130.3×193.9, Ink on Cotton Cloth, 2021


동적이고 활기찬 낮과는 다르게 밤에는 정적이고 조용하다. 해가 지고 어둠이 범람할 때 시선이 머무는 곳이 있다.가로수, 공원의 벤치, 골목길의 가로등, 창문 밖으로 새어나오는 방안의 빛, 그리고 상가의 조명... 그 빛은 평상시와는 다르게 느껴진다. 

그 조명에는 그저 빛이 아닌 각자의 바람을 담겨있다. 그런 바람이 어둠을 가르고 스스로를 드러내고 있다.그 특별함은 어둠을 헤치고 자신을 빛낸다. 이러한 것들을 보면서 다시금 힘을 얻는다. 코로나 시국과 힘든 경제 상황으로 어두운 현실에서 일과가 끝난 시간에 일상을 여전히 이어가는 우리에게 그 작은 일상들의 노력들이 모여 한줄기의 빛이 되길 희망한다.


Unlike the dynamic and lively daytime, it is static and quiet at night. There is a place where the gaze stays when the sun goes down and the darkness overflows . Roadside trees , benches in parks, streetlights in alleys, light in rooms leaking out of windows, and lighting in shopping districts... 

The light feels different than usual. The lights are not just light, but contain their own wishes. Such a wind cuts through the darkness and reveals itself. 

That specialness breaks through the darkness and shines itself. Looking at these things gives me strength again. We hope that the small efforts of daily life will gather and become a ray of light for us who still continue our daily life at the end of the day in the dark reality due to the corona city and the difficult economic situation.