Woo, euiha


90×60, 한지에 수묵담채, 2023

현대인과 옛사람들의 雲雨에 대한 열망은 다르지 않을 것이라고 생각한다.

산길의 녹음 속에서, 치킨집의 화장실에서, 여름날의 계류 속에서, 밤의 논길 가운데에서, 비오는 날 의 큰 나무아래서, 달빛 차가운 날 차 안에서, 절의 해우소에서

해 뜨는 산정의 나무아래서, 귀향길의 고속버스 뒷좌석에서… 

어느 것 하나 로망 아니랴. 그러나 로망과 현실이 또렷이 구분된다면 이 세상 얼마나 까슬하겠는가! 현실과 꿈은 흔하게 교차된다는 것. 그것이 현대인의 로망 아닐까. 

현실이라 해도 꿈이라 해도.

I think that the desire for luck between modern people and ancient people is not different. In the greenery of a mountain road, in the bathroom of a chicken restaurant, in a mountain stream on a summer day, in the middle of a rice field at night, under a big tree on a rainy day, in a car on a cold moonlit day, in a temple’s Haewooso, under a tree at the top of a mountain at sunrise, on the way home In the back seat of an express bus…

Isn’t any of this a romance? However, if there was a clear distinction between romance and reality, how harsh would this world be! Reality and dreams often intersect. Isn’t that the romance of modern people? Even if it’s reality or a dream.