Kim yujin

Table sketch

91×116.8, Oil on Canvas, 2022

쓴 맛 뒤에 단 맛

아무 생각이 안 나서 그리고 싶은 것도 없지만 그림은 그려야 할 때, 며칠이고 생각에 잠겨봐도 걱정에 빠질 뿐 나아져 본적이 없다. 나는 평소에도 잔 걱정이 많은 사람이지만 이때의 걱정은 나를 불안감과 초조감에 못 이겨 물감을 짜게 만든다.

그렇게 등 떠밀리듯 물감을 짜고 붓을 움직이지만 차마 이 작업에 거창한 의미 부여도 하지 못한 채, 얼마 안 가 흰 물감으로 캔버스를 덮어버렸고 억지로 하는 작업에는 정을 붙일 수가 없었다. 그림 그리는 일을 내가 좋아하는 일에 포함시키기 위해서는 어떻게 해야 할지 고민하다가 내가 좋아하는 것을 그림으로 옮겨보기로 했다.

마음에 들 때까지 그렸다 지웠다 반복하는 재미없는 작업과정에서 초조한 기분이 들면 따뜻한 커피 한 잔이 가끔은 어떤위로의 말보다 힘이 되고, 누군가를 만나고 싶을 때나 친구와 수다를 떨기 위한 명분이 되어주기도 하며, 하루를 시작할때나 마무리 지을 때 느릿느릿 올라오는 향이 힘든 마음을 다독여주기도 한다.

나는 커피 애호가라고 하기엔 아직도 쓴맛에 익숙해지지 못했고, 그렇게 마신 커피들 때문에 누워서 해 뜨는 걸 보는 날도많지만 그저 달콤 쌉싸름한 여유를 누릴 수 있었던 하루하루가 소중하고, 공간에 따스하게 퍼지는 향기를 좋아할 뿐이다.

Sweet taste after bitter taste

When I can’t think of anything and don’t want to draw, but I have to draw, even if I think about it for days, I just end up worried and never feel better. I am a person who usually worries a lot, but this time, my worries make me feel anxious and anxious, and it makes me want to paint.

I squeezed out the paint and moved the brush as if I was being pushed around, but I couldn’t bring myself to give any grand meaning to this work. Soon, the canvas was covered with white paint, and I couldn’t attach any affection to the work I was forced to do. I was thinking about how to include drawing among the things I like to do, and decided to translate what I like into painting.

If you feel anxious during the boring process of drawing and erasing until you like it, a cup of warm coffee can sometimes give you more strength than any words of comfort, and it can also be a reason to meet someone or chat with a friend, the scent that slowly rises when you start or end your day can soothe your troubled mind.

As a coffee lover, I still haven’t gotten used to the bitter taste, and because of the coffee I drink, there are many days when I lie down and watch the sun rise, but I just cherish every day that I can enjoy the sweet and bitter taste, and I just love the scent that spreads warmly throughout the space.