Artist


왕열

Wang, yeul

Utopia-Meditation

97×162.2, Acrylic on Canvas, 2022


왕열의 작품세계는 동양정신을 바탕으로 하는 그림의 표현을 어떻게 현대적으로 재해석하여 표현할 것인가 하는 문제에 대한 지속적인 연구였습니다.즉 동양화의 근간을 이루고 있는 전통 동양정신의 개념을 오늘날 시대에 맞추어 어떻게 수용할 것인가 하는 문제를 생각하고, 이를 작품 세계의 근본으로 삼고자 하는 것입니다.새와 말이 자연을 통하여 도시 생활 속에서 살아가는 인간들의 고독과 동행 그리고 행복 등 다양한 희, 노, 애, 락의 삶의 은유적 표현인 것입니다.


아득히 멀리선 무릉도원의 자연과 이를 관조하는 자아, 그리고 관람객의 관계적 설정은 옛 문인들이 그리던 산수화의 전형적인 심상이다.왕열 작가가 그림을 그리는 행위, 살아가는 것은 자연의일부분입니다. 유교나, 불교나, 동양의 공자나 맹자 철학이나, 밑바닥은 자연의 이치에서 오는 것이지요. 그리하여 그의 그림의 가장 기본적인 바닥은 자연을 주제로 하는 동양 사상에 있습니다.그림의 화두는 이 자연의 이치가 어떻게 그림으로 시각화될 수 있는가에 있습니다. 


동양사상을 시각화하는 5가지 요소는 여백, 선, 일 필로 내려치는 일격, 그리고 화선지에서 스밈과 번짐, 모든 것을 간략하게 만들어 주는 시적인 요소가 중요한 요점만을 뽑아서 연결시키는 것이지요. 새는 활짝 웃기도 하고 슬퍼서 울기도 합니다. 그리고 혼자 날기도 하고 짝을 지어 날아갑니다. 말은 그냥 멍하니서있기도 하고 사색을 즐기기도 합니다. 여기서 ‘새’와 ‘말’은 사람을 나타내는 상징적 형태인 것은 이미 작품을 보는사람들은 느낄 수 있을 것입니다.


Wang Yeol’s world of work was a continuous study of the problem of how to modernly reinterpret and express the expression of paintings based on the Oriental spirit. In other words, we are thinking about the issue of how to accept the concept of traditional Oriental spirit, which forms the basis of Oriental painting, in accordance with today’s times, and trying to make this the basis of the world of work.


Birds and horses are metaphorical expressions of the various joys, sorrows, sorrows, and pleasures of life, such as solitude, companionship, and happiness, of humans living in city life through nature.The relational setting between the nature of Mureungdowon in the distance, the self contemplating it, and the audience is a typical image of landscape paintings drawn by old writers.For artist Wang Yeol, the act of painting and living is a part of nature. Whether it is Confucianism, Buddhism, or the Eastern philosophy of Confucius or Mencius, the bottom comes from the laws of nature. 


Thus, the most basic basis of his paintings lies in Eastern ideas about the theme of nature.The topic of the painting is how this principle of nature can be visualized in a painting. The five elements that visualize Eastern thought are the blank space, the line, the stroke of a single stroke of the brush, the smearing and smearing of the rice paper, and the poetic element that makes everything concise, extracting only the important points and connecting them.Birds sometimes smile brightly and sometimes cry when they are sad. And they fly alone or in pairs. Horses can just stand blankly or enjoy contemplation. Here, viewers of the work can already sense that ‘bird’ and ‘horse’ are symbolic forms representing people.